【しくじり英語表現】Sを忘れると大変なことに
次の英文は間違っています。さてどこでしょうか?I needed to change a bus.(バスを乗り換える必要があったんだ)正解は…I needed to change buses. 複数形にする必要があります。
何故ならバスは、今乗っているバスと乗り換えるバス2つ存在するので。
I needed to change a bus. と言うと、こうなります。
*Tada!は「ジャーンッ」って意味
バスそのものを変えるって…魔法使いかよ!
と言う事で、「乗り換える必要があった」は「I needed to change buses. 」ですよー。
単数形と複数形
このように、英語圏の人々にとって、単数形と複数形は本当に大事なんですよ。たった一文字”S”をつけるかつけないかでガラッとイメージが変わってしまいます。
I like…
もはや、有名になりましたが”I like dog.”と言うとどんな意味になってしまうでしょうか?
「私は犬が好き」こうなります↓
犬を食べる習慣は韓国・中国にありますので、日本人のことをまったく知らない人が「I like dog.」を聞くと日本人も犬を食べるのかと思ってしまいます。
正しくは、I like dogs.(私は犬が好きだ)
犬は世界中に沢山いますので、Sが付きます。
もう一つ例を挙げます。”I like movie.”こういうとネイティブの人はどうとらえるでしょうか?
こんな感じです↓
正確にはこの英文はmovieの前にa が抜けているので正しくはないのですが、ネイティブスピーカーは勝手にaをいれて聞き取ります。
本当にただ1つだけの映画を気に入っている以外、正しくは”I like movies”となります。
常に単数形の名詞
英語って面倒くさい事に常に単数形の名詞が存在するんです。
Sheep、Fish、Deer、Species、aircraftなどがこれに当たります。
何となくですが、群れでいるイメージの名詞が多いです。
おまけのQuiz
下記の文を英訳してください。
私は、映画が好きだ。
私は魚が好きだ。
私は犬が好きだ。
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません