【フィリピン留学】映画鑑賞の日

2018年4月27日

英語を勉強する目的の1つに、海外の映画を字幕なしで見たい!!

って結構あると思うんですよ。

…少なくとも私はそうでした。

私の通っていた語学学校では、無料で毎週映画を提供していました。
フィリピン留学も1ヶ月過ぎた頃でしょうか、シンデレラの人間バージョンを観たんですね。

日本では公開前だったので得した気分でルンルンで映画鑑賞の部屋に入ってみました。

椅子が沢山並んでいましたが、結局見たのは私と私のバッチメイトのMちゃんだけ。

始まってから終わるまで聞き取れた英文はごくわずか、内容も殆ど分からなくてショックでした。
1カ月間の勉強は何だったのか。。。

ちなみに

第2コマ目はカボチャが大きくなるシーン
第3コマ目は継母にバシッと叩かれて手で押さえてるシーン

ただ英語が聞き取れなさ過ぎて、映像をひたすら追って知ってる単語を必死で拾ってた感じです
!この絵の雑さは、その時の心境を物語っています!

TOEICで900を超えた今でも大人向けの英語の映画を全部は理解できません。

この時なんてもう、ぜーんぜん何言ってんのか分からなくて、たまーに字幕で出る中国語から意味を推察したりしてました。
漢字だから推察できるんです。

英語の映画を日本語字幕で観ることは、娯楽でしかありません残念ながら(・ω・`)💦

英語の勉強のために英語の番組を見る時は、英字幕、そして最初はドラマから始めることをおすすめします○o。(○゚ω゚)ノャァヽ(゚ω゚○)。o○